纯洁派城堡路线

错误信息

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls 在 FieldCollectionItemEntity->fetchHostDetails() (行 313/var/www/clients/client1/web50/web/sites/all/modules/field_collection/field_collection.entity.inc).

纯洁派城堡路线

位列“法国最美丽的村庄”,拉格拉斯位于科比埃-米内瓦的中心地区,守护着科比埃-米内瓦的卓越遗产,这份遗产伴随了无数工匠的筚路蓝缕。从拉格拉斯,经科比埃野外一隅的泰尔默内斯红城军事要塞,最后抵达庄严的纯洁派城堡。迪伊亚克苏佩雷佩尔蒂斯沿着海拔800米的山脊依山而建,是“卡尔卡松五子”中最引人注目的一个:皮伊洛朗、阿圭勒、克里比、佩雷佩尔蒂斯和泰尔姆。这个露天军事建筑的典范从未被十字军包围或是占领。

小村庄和深谷

在屈屈尼昂,流传着一个著名神甫的故事。村庄位于陡峭的维尔杜布尔峡谷不远处,而且还有专门为圣菲利克斯、圣让德巴尔鲁、弗雷斯三座市镇设计的罗马式小教堂。距离这个清幽之地不远的是丰特容库斯镇,米其林三星主厨吉尔斯·古戎就在这里。

 

受海拔影响的葡萄酒

上科比埃地区受益于山脉的天然屏障,避免了气候反复无常的影响。海洋对这里的影响很小。这片位于海拔250至500米之间的高地,明显特征是缓慢而完整的成熟过程,使得葡萄果实有足够的时间来释放香气。这里出产清新、特别细腻的葡萄酒,有时甚至很轻盈,混合了水果和页岩土壤带来的矿物味。

 

清新而芬芳

葡萄品种以佳丽酿为主,但也有黑歌海娜、慕合怀特和西拉。红葡萄酒具有漂亮的深色酒体,从樱桃到红宝石,散发出野生红色水果的香气。口感上,清新、融合的丹宁非常怡人。这些葡萄酒可以完美搭配类似兔肉的精致菜肴。在迪尔邦,葡萄酒有不同的形象,富有层次,热烈,伴随着辛香调和灌木丛的味道。

 

干旱景观

去寻找镶嵌在深谷中的葡萄园是一件多么神奇的事。通往丰特容库斯的小路就是一个很好的例子。从弹丸之地成长起来的葡萄园见证了几代酿酒人是如何征服了这片干旱而富含矿物质的土地。在葡萄园旁边,生长着板栗树、白橡树、野草莓树和黄杨,它们从荒凉的岩石中收集生命所需的极少量水分。

不能错过

丰富的蜜源植物
在布瓦赛德磨坊(moulin de Boysède),养蜂人延续了建立在对拉格拉斯周围蜜源植物群的完整了解之上的古老做法。根据多种已经被蜜蜂采过蜜的植物和开花期,我们可以更好地了解不同种类的葡萄酒。其中最有名的一种是被称为纳博讷蜂蜜的迷迭香蜂蜜,其声誉可以追溯到罗马时代。

详情请咨询– 04 68 43 10 10

可以做什么
从屈屈尼昂到克里比

这个因阿尔封斯·都德及其在阿基里米尔小剧场(théâtre Achille Mir)改编成戏剧的短篇小说出名的村庄有一个古老的面粉厂。这里是参观克里比城堡的起点,威严的主塔俯视着这个纯洁派据点,是纯洁派在1255年抵抗战争的最后据点。城堡和剧院实行联票–04 68 45 03 69

可以看什么
泰尔默内斯红城

这座雄伟的城堡是军事建筑的典范。城堡内设有一个视听展示装置,讲述最后一个为人所知的纯洁派教徒吉扬·贝里巴斯特(Guilhem Bélibaste)的生活。在城堡的老马厩里,一个中世纪烤肉店根据十四世纪的菜谱供应菜肴,所有的服务员都穿着统一的服装。
详情请咨询– 04 68 7009 11

酒庄
赛赫马萨庄园

丰特维耶伊尔广场6号
11220塔莱朗
电话:04 68 44 02 22
电话:06 85 83 47 83

赛赫马萨庄园

Le cellier Saint-Damien 

Amoureux de nature et d'authenticité, nous avons choisi de vous faire apprécier les nuances de nos crus dans un cadre à notre image.

Le cellier Saint-Damien, lieu de parfum et de couleurs où les orchidées sauvages des Corbières épousent les arômes des vins du Domaine. Notre passion a pris racine dans le coeur des Corbières.

Les vins que nous y élevons tendrement, profitent généreusement du caractère de cette région que nous aimons tant.

Nos rouges corsés ont pris le goût de la garrigue, nos blancs et nos rosés fruités reflètent l'espièglerie du midi.

 

 

丰特维耶伊尔广场6号
11220塔莱朗
电话:04 68 44 02 22
电话:06 85 83 47 83

mazard.jeanpierre@free.fr 

http://www.serres-mazard.com/

 
大雅庄园

梅泰里耶路15号
11350屈屈尼昂
电话:04 68 45 01 03
电话:06 08 34 49 47

大雅庄园

梅泰里耶路15号
11350屈屈尼昂
电话:04 68 45 01 03
电话:06 08 34 49 47

 

domaine.grandarc@gmail.com

 

www.grand-arc.com

拉佩鲁斯庄园

11360迪尔邦科比埃
电话:04 68 45 85 69
电话:06 99 81 19 56

拉佩鲁斯庄园

Located at the heart of Pays Cathare, our estate is seated on the terroir of DURBAN, surrounded by a rocky barrier culminating at 600m high, thereby benefiting from a micro-climate: a very long mild period compensates for the summer dryness, which offers a beautiful maturing process.
The vine is planted on a variety of small hillside areas, from which the vintner endeavors to produce the finest wines.

 

The harvest is naturally healthy. However, DOMAINE DE LA PEYROUSE now goes further by having been worthy of the organic certification since 2013.

 

The harvest runs between September and October, depending on the varietals, terroirs and types of wines defined. The grapes are cut at the moment of their best maturation stage, and then go through the vinification process in a traditional manner. Indeed, it is crucial for us to preserve our ancestral traditions, while adapting to the latest vinification techniques: thanks to a total destemming and a constant control of the fermentation temperatures, macerations can take quite a while in order to extract all the best tannins and aromatic range of the different varietals.

 

The wines thus obtained, featuring a deep red color, present a beautiful tannic structure which, when associated to the specific aromas of each varietal, can beautifully age so you will be proud to have them on your table.

 

11360迪尔邦科比埃
电话:04 68 45 85 69
电话:06 99 81 19 56

peyrouse.gili@orange.fr

http://www.domaine-peyrouse.com

SCV卡斯泰尔莫尔酒庄

加内尔路4号
11360昂布雷和卡斯泰尔莫尔
电话:04 68 45 91 83

SCV卡斯泰尔莫尔酒庄

加内尔路4号
11360昂布雷和卡斯泰尔莫尔
电话:04 68 45 91 83

vins@castelmaure.com

www.castelmaure.com

卡斯卡斯泰酿酒大师酒庄

大街
11360卡斯卡斯泰科比埃

电话:04 68 45 91 74

电话:06 30 59 01 69

卡斯卡斯泰酿酒大师酒庄

Entre Corbières et Méditerranée, en plein pays Cathare, les Maîtres Vignerons de Cascastel produisent des vins de grande qualité grâce à la volonté d’une centaine de vignerons passionnés.
Répartis sur près de 750 hectares, les terroirs se partagent entre coteaux de schistes noirs et coteaux argilo-calcaires. Le vignoble, qui est situé entre 150 et 300 mètres d’altitude, permet d’offrir une palette remarquable de vins aux personnalités très différentes.

 

Horaires Caveau de vente : Sandra vous accueille du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h.

 

大街
11360卡斯卡斯泰科比埃

电话:04 68 45 91 74

电话:06 30 59 01 69

info@cascastel.com

www.vin-cascastel.com

威尔蒂奇庄园

酿酒人路2号
11220塔莱朗
电话:04 68 44 02 17

威尔蒂奇庄园

The tumultuous tectonic life of the region explains the coexistence of various layers corresponding to a long historical span. Our vineyard is located between 30 and 500m high, which gives way to various aromatic expressions.

 

The climate in Hautes Corbières is dry, sunny, and warm. Its terroir benefits from the natural protection of the mountains, which create this unique continental sub-climate within a Mediterranean context.
The north-western wind, dry and healthy, allows us to avoid the excessive use of chemical treatments. It allows the production of fresh fine wines, full of fruity and mineral aromas, the latter due to soils of schist or limestone and clay.

 

 

酿酒人路2号
11220塔莱朗
电话:04 68 44 02 17

terroirsduvertige11@orange.fr

www.terroirsduvertige.com

塔乐庄园

迪伊亚克路10号
CD 14 11350屈屈尼昂

电话:04 68 45 01 13

塔乐庄园

Cela fait vingt belles longues années que nous travaillons dans ce petit écrin sauvage, avec toute la passion de ceux qui l'aiment, qui y passent de longues heures de dur labeur et qui le soir, se reposent, parcourant du regard satisfait le résultat. 
Vingt ans  pour vraiment connaître toutes les splendeurs que les terroirs de Quéribus et du Termenès ont à offrir.  Ses paysages magiques, ses coteaux dorés par le soleil, une nature sauvage et préservée.

Vingt ans de travail acharné dans les vignes, osant jusqu'aux plantations en double densité, cherchant à apprivoiser les différents terrains, les différentes expositions, les différents cépages.

Vingt ans  pour comprendre, domestiquer et faire les assemblages qui aujourd'hui atteignent un degré de qualité reconnu par nos clients, nos pairs et au sein des concours nationaux et internationaux.

Vingt ans pour vraiment créer un espace d'accueil pour notre clientèle avec des espaces sympas offrant vue sur le village de Cucugnan et sur le château de Quéribus, avec un accueil chaleureux relayant les informations, partageant une tranche de vie, une dégustation, un éclat de rire.

 

 

迪伊亚克路10号
CD 14 11350屈屈尼昂

电话:04 68 45 01 13

trillol@orange.fr

www.trillol.com

佩赫圣皮埃尔庄园

法布雷藏街10号 - 11220圣皮埃尔尚普
电话:06 88 20 45 13

佩赫圣皮埃尔庄园

Dans le Massif des Corbières (11) et plus particulièrement au centre du village de Saint Pierre des Champs se trouve Le Domaine du Pech St Pierre. Il est constitué d'une magnifique Cave(1879),de dépendances, 15 hectares de Vignoble AOC,5 vins, 3 couleurs, le tout vinifié, élevé et embouteillé au Domaine.

 

法布雷藏街10号 - 11220圣皮埃尔尚普
电话:06 88 20 45 13

pech.saintpierre@wanadoo.fr

赛格勒蒙特艾尔庄园

11360丰特容库斯
电话:04 68 44 02 81

赛格勒蒙特艾尔庄园

11360丰特容库斯
电话:04 68 44 02 81

蒙达诗合作社庄园

11350蒂尚

电话:04 68 45 41 08

蒙达诗合作社庄园

Située dans le Languedoc au cœur d’un paysage surprenant, entouré de montagnes majestueuses et de châteaux Cathares, la cave coopérative Mont Tauchproduit ses vins depuis plus d’un siècle.
Mont Tauch est un vignoble de 1 500 hectares partagé en 5 000 parcelles réparties sur les villages de Tuchan, Paziols, Villeneuve-les-Corbières et Durban. Chaque village est reconnu pour son terroir et l’authenticité de ses vins.
La beauté enivrante des villages, du vignoble et de la garrigue qui les entourent, ravissent les sens et se révèlent dans le caractère des vins.
Mont Tauch propose une large gamme de vins d’Appellation d’Origine Protégée et de Vin de Pays appréciés en toutes occasions. Ces vins reflètent l’exceptionnelle richesse naturelle belle et variée du paysage méditerranéen.
La cave Mont Tauch, cernée par la garrigue aux milles senteurs de thym, romarin, genévrier et lavande sauvages, tire son nom de la montagne Tauch qui s’élève au-dessus du chai de vinification.

Les vins de Mont Tauch sont une authentique expression de ce terroir où, depuis des générations, les vignerons cohabitent avec les nombreux sangliers qui peuplent les collines se nourrissant des raisins et des jeunes pousses de vigne. La tête de sanglier est l’emblème de la cave et figure sur toutes nos bouteilles.
Les civets, saucisses et recettes de sanglier, fruit de la chasse, partagés par les passionnés s’accompagne naturellement d’un verre de Fitou Mont Tauch.

 

www.mont-tauch.com

11350蒂尚

电话:04 68 45 41 08

上葛雷昂酒庄

11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 48 85 95

上葛雷昂酒庄

Une mosaïque de cépages : Chardonnay, Roussanne, Grenache blanc, Vermentino, Viognier, Sauvignon gris et Marsanne mais aussi Merlot, Cabernets, Pinot, Syrah, Grenache noir, Carignan permettent de tirer le meilleur parti des sols très diversifiés du domaine naturellement irrigué par 3 sources. Le micro climat local plutôt frais et des sols qui conservent l’humidité donnent aux vins du Château une fraîcheur et une finesse rares.

 

Ces conditions sont idéales pour produire de grands vins blancs. Les cépages régionaux, cultivés sur des vignes à flanc de coteaux nous permettent de produire des vins sous l’AOP Corbières. C’est le cœur de notre identité.

 

Dans notre gamme, les Domaines Haut Gléon bénéficient d’une petite appellation confidentielle : l’IGP Vallée du Paradis, qui se caractérise par un territoire longtemps isolé et aujourd’hui encore particulièrement protégé, permettant des maturations longues favorables à l’élaboration de vins de qualité.

 

 

 

www.hautgleon.com

 

11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 48 85 95

维莱马尼酒庄

维莱马尼村
11220拉格拉斯

电话:04 68 24 06 97
电话:06 19 73 11 71

维莱马尼酒庄

Au Château de Villemagne l'enracinement au pays est notre force. Vous serez accueillis dans la cave du Château Villemagne, bâtisse du XIIème siècle, ancien prieuré de l'Abbaye de Lagrasse. Nous vous parlerons de l'histoire de la région, des vestiges découverts sur le site (objets préhistoriques, amphores romaines...), des vignes et de la vinification. artisans vignerons depuis 6 générations, nous avons le goût du partage, c'est pourquoi nous vous proposons également de découvrir le sentier des 6 sens.
Au coeur de notre domaine, nous vous invitons à comprendre notre philosophie de la vigne et du vin, notre amour de la nature.
Produit : AOP Corbères rouge, blanc, Rosé, Carthagène et Jus de Raisin Pays Cathare

 

维莱马尼村
11220拉格拉斯

电话:04 68 24 06 97
电话:06 19 73 11 71

MP贝尔蒂酒庄

迪尔邦路16号

11220库斯图格

电话:06 30 08 33 52

MP贝尔蒂酒庄

Les vins vinifiés au Domaine M&P Berthier sont le fruit d'un travail d'orfèvre. Artisans du vin, Morgane et Paul cultivent un vignoble aux faibles rendements. Les petites parcelles morcelées offrent un beau kaléidoscope d'âges distincts, les plus anciennes veillant depuis cent ans sur ce doux village Méditerranéen. Les vignes aux typiques cépages : Grenache, Carignan et Syrah, reposent sur des pentes aux expositions différentes, à une altitude de 200 à 300m, enracinées dans des sols argilo-calcaires.

 

迪尔邦路16号

11220库斯图格

电话:06 30 08 33 52

雷文西塔莱酒庄

圣母路6号

11350屈屈尼昂

电话:04 68 58 49 24

雷文西塔莱酒庄

Les Vingt Citadelles c’est une histoire d’amour de la vigne et d’amitié entre les associés du Domaine.

Nos vignes s’étendent de part et d’autre de la commune de Cucugnan, au pied des majestueuses citadelles de Quéribus et Peyrepertuse.

 

圣母路6号

11350屈屈尼昂

电话:04 68 58 49 24

代尔纳屈埃莱特庄园

达韦让路

11330代尔纳屈埃莱特

电话:06 70 79 38 46

代尔纳屈埃莱特庄园

Impavide "vigneron d'altitude", Guillaume Boussens sonne, depuis le début des années 2000, le réveil des Hautes Corbières. Miraculeusement éloignés de la civilisation, ces terroirs bénéficient d'une fraîcheur climatique exceptionnelle, ainsi que d'une diversité géologique tout aussi étonnante — sur ces sols bigarrés, dont la couleur change d'une parcelle à l'autre, il n'est pas rare de découvrir de magnifiques cristaux. À cheval sur trois communes (Dernacueillette, Maisons et Montgaillard) le domaine ne produit, pour l'instant, que des rouges, basés sur la trilogie carignan, grenache, syrah ; leur caractère aromatique, très puissant, mentholé et épicé, entre garrigue et maquis, est inoubliable. Grâce à la volonté d'un homme, grâce à sa vision et à sa force de travail, s'exprime un grand terroir méconnu.

 

 

达韦让路

11330代尔纳屈埃莱特

电话:06 70 79 38 46

圣地斯庄园

阿尔巴路19号

11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 45 86 61

圣地斯庄园

Le Domaine Sainte Juste appartient à localité Durban-Corbières, situé à environ 25 km de la côte méditerranéenne, dans le triangle entre Narbonne, Perpignan et Carcassonne, dans le massif des Corbières.

Les vignes couvrant 11 hectares avec des sols argileux, calcaires et en schiste sont plantés de grenache noir, syrah, carignan, mourvèdre, cincault (pour les vins rouges et rosés), et de grenache blanc, macabeo, bourboulenc et roussanne (pour les blancs).

Le Domaine Sainte Juste est exploité depuis plusieurs générations par la famille Miquel. Rémy a repris l'entreprise familiale de son père en 1977, la collaboration avec Ulrike a commencé en 2000, le passage à la viticulture biologique a eu lieu en 2002. En tant qu'allemande, Ulrike connait les préférences de ses compatriotes et a ainsi crée des vins bio puissants, mais aussi doux, souples et harmonieux de la plus haute qualité.

 

阿尔巴路19号

11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 45 86 61

 

杜克雷庄园

圣维克多大街1号

11360 丰特容库斯

电话:04 34 44 23 55
电话:06 13 99 65 67

杜克雷庄园

Créé en 2015, ce petit domaine de 12 ha est situé à Fontjoncouse, un des terroirs les plus froids des Corbières, seulement accessible par de petites routes sinueuses à travers garrigues et vallées rocheuses.  Ses propriétaires ne sont pas des inconnus dans le monde viticole : Gaëlle est œnologue (notamment chez Pierre Clavel en Pic St Loup) ; Florian, très francophile, est le fils d’un des plus brillants importateurs allemands.

Avec des rendements de 12hl/ha, des vignes centenaires, des terroirs froids et une philosophie en agriculture biologique, le Domaine des 2 CLES présentent des vins issus des  cépages locaux avec des structures tout en finesse orientées vers la fraîcheur. Un très grand domaine est né en Languedoc !

 

圣维克多大街1号

11360 丰特容库斯

电话:04 34 44 23 55
电话:06 13 99 65 67

卡多纳庄园

大街9号乙

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 45 84 65
电话:06 65 69 55 26

卡多纳庄园

大街9号乙

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 45 84 65
电话:06 65 69 55 26

圣十字庄园

科比埃大街7号

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 42 27 26

电话:06 85 67 63 88

圣十字庄园

Niché dans des collines rocailleuses et sauvages des Hautes Corbières, le domaine Sainte Croix est situé sur la commune de Fraïssé des Corbières, petit village du sud de la France, à la frontière entre Languedoc et Roussillon, à 20 minutes de la mer méditerranée. Le calcaire bleu-acier, les argiles quartzeux ou les feuilles de schiste vert et pourpre composent les 13 hectares d’un terroir complexe. Ces vignes bénéficient d’un mésoclimat prononcé dans lequel se mêlent les influences maritimes et celles de l’arrière pays, plus sèches et plus chaudes. Cela donne des vins rouges, rosés et blancs à forte personnalité, mélange de concentration et d’élégance.

 

科比埃大街7号

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 42 27 26

电话:06 85 67 63 88

加萨诺雷吉斯酒庄

朗格多克大街11号

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 45 91 87

电话:07 60 25 50 52

加萨诺雷吉斯酒庄

Régis Gazaniol dirige une exploitation d’une vingtaine d’hectares, mettant en oeuvre le savoir-faire hérité de ses aïeux.

Avec une majorité de Carignan, de Grenache et de Syrah mais aussi d’autres cépages comme le Mourvèdre et le Cinsault, les vins Gazaniol suivent une réglementation régulant la qualité des crus français supérieurs qui leur donne l’Appellation d’Origine Contrôlée.

Régis Gazaniol vous propose une gamme de vins rouges, rosés et blancs embouteillés à la propriété.

Il vous invite aussi à découvrir des crus spéciaux produits en quantité limitée, comme le rosé demi-sec Grenache et le Guignolet à base de guigne (cerise sauvage).

 

朗格多克大街11号

11360弗雷斯科比埃

电话:04 68 45 91 87

电话:07 60 25 50 52

 

雷奥塞尼酒庄

11220拉格拉斯

电话:04 30 16 14 66

雷奥塞尼酒庄

Situé dans le Sud de la France, dans le vignoble Languedocien, au cœur de l’appellation Corbières, les Auzines est un domaine exceptionnel. Surplombant le village de Lagrasse, niché sur un plateau rocheux, à plus de 350 mètres d’altitude, entre la montagne d’Alaric et les gorges de l’Alzou, les 12 hectares de vigne du domaine semblent défier les lois de la nature.

Les Auzines compte parmi les domaines les plus prestigieux et remarqués de Lagrasse. Son nom lui vient du mot occitan « chêne à feuilles persistantes ». Ces petites feuilles, si proches de la feuille de houx, viennent doucement caresser les rangs de vignes et rivalisent avec les fleurs sauvages et les plantes aromatiques qui poussent naturellement au gré des pentes.

 

11220拉格拉斯

电话:04 30 16 14 66

佩赫拉特酒庄

11220 拉格拉斯

电话:04 68 58 11 40

佩赫拉特酒庄

Le Château Pech-Latt se trouve près de Lagrasse, un charmant village médiéval situé haut en altitude au cœur de l’appellation Corbières, en Languedoc-Roussillon. Le vignoble est cultivé en agriculture biologique depuis 1991.  Le Domaine s’étend sur plus de 340 hectares dans un cirque entouré de collines de garrigue. Ces collines composées de sols calcaires et de marnes rouges créent un abri naturel qui protège les vignes des changements climatiques et des vents puissants du Sud. Le nom de Pech-Latt provient de cet environnement particulier : « Pech » signifie « haut d’une colline » et « Latt » vient du latin Latum, qui signifie « large ».

 

11220 拉格拉斯

电话:04 68 58 11 40

红色海岸酒庄

圣皮埃尔路– 11220拉格拉斯

电话:09 64 13 04 39

红色海岸酒庄

Le vignoble de Château Borde-Rouge jouit d'une des situations géographiques les plus pittoresques de la région. C'est un cirque naturel ouvert vers le ciel, tel la main de Dieu. Au cœur de ce cirque, le château, et sur les coteaux escarpés du Mont Villebersan, les rangs de vigne qui prennent possession des terres rouges et forment un écrin enluminé aux bâtisses du Château et à sa tourelle au charme intemporel. Arête rocheuse blanche, tons ocres de la terre et pins (bi-)centenaires sculptés par le vent : c'est un panorama enchanteur que l'on admire de loin en arrivant par la route des Vins des Corbières.

 

圣皮埃尔路– 11220拉格拉斯

电话:09 64 13 04 39

Sur ces terres médiévales pétries de beauté que hante encore la tragédie cathare, nous vous convions à une véritable balade dans le temps entre patrimoine historique et création contemporaine.

 

Route de Saint-Pierre - 11220 LAGRASSE

Tél: 09 64 13 04 39

普莱桑斯之塔酒庄

普莱桑斯街1号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 18 11
电话:06 79 75 46 74

普莱桑斯之塔酒庄

普莱桑斯街1号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 18 11
电话:06 79 75 46 74

棕马庄园

林荫大道44号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 13 29
电话:06 73 39 62 29

棕马庄园

Découvrez nos vins rouges biologiques et naturels mis en bouteille au domaine à  Lagrasse,
petit village de caractère du Languedoc-Roussillon, situé au coeur des Corbières.

Gîte vacances et caveau de dégustation vous réconcilieront avec le goût du vin issu d'une production artisanale
respectant les critères d'une culture biologique dans un cadre touristique pittoresque.

Vente de vin au domaine et par correspondance.

 

林荫大道44号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 13 29
电话:06 73 39 62 29

亨利卡博内尔庄园

卡博内尔庄园拉沙佩勒街– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 16 55

亨利卡博内尔庄园

卡博内尔庄园拉沙佩勒街– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 16 55

土地的承诺庄园

圣奥瑞尔城堡– 11220拉格拉斯

电话:06 81 99 04 45

土地的承诺庄园

Les Promesses de la Terre est un domaine viticole entièrement cultivé en biodynamie. Dans ce cadre de nature privilégié, nous vous proposons des formations d’agriculture biodynamique afin de transmettre nos valeurs et notre savoir-faire. Venez déguster des vins AOP Corbières étonnants et savoureux élaborés dans le respect de la nature et de l’homme !

 

圣奥瑞尔城堡– 11220拉格拉斯

电话:06 81 99 04 45

杜兰德让酒庄

夏尔克罗大道2号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 13 57

杜兰德让酒庄

夏尔克罗大道2号– 11220拉格拉斯

电话:04 68 43 13 57

嘉布遣修士园

林荫大道35号– 11220 拉格拉斯

电话:04 68 43 38 25
电话:06 87 86 16 36

嘉布遣修士园

林荫大道35号– 11220 拉格拉斯

电话:04 68 43 38 25
电话:06 87 86 16 36

马杜奈伊园

米歇尔拉茹尔纳德村– 11220迈罗内

电话:06 01 31 79 75

 

马杜奈伊园

米歇尔拉茹尔纳德村– 11220迈罗内

电话:06 01 31 79 75

卡布里尔斯酒庄

大街17号- 11350帕齐奥尔

电话:04 68 45 45 55

卡布里尔斯酒庄

大街17号- 11350帕齐奥尔

电话:04 68 45 45 55

佩兰庄园

pierre.perrain@vignobles-perrain.fr

https://www.facebook.com/PerrainVignobles/

洛克巴瑞3号–纳博讷大街

11360圣让德巴尔鲁

电话:0468458302

佩兰庄园

Situé en Languedoc sur la commune de Saint Jean de Barrou dans l'Aude. Le domaine viticole "Vignobles Perrain" appartient au Terroir des Corbières. Les premiers contreforts montagneux des Hautes Corbières caractérisés par leur géologie de plissements et de falaises calcaires confèrent un caractère sauvage au lieu, adouci par les champs cultivés et les vignes en terrasses.

 

Vignobles Perrain

洛克巴瑞3号–纳博讷大街

11360圣让德巴尔鲁

电话:0468458302

Mail : pierre.perrain@vignobles-perrain.fr

Nous suivre : http://www.facebook.com/PerrainVignobles

 

  • 300 Jours de soleil rosé - AOP Corbières

  • Altitude 136 rouge - AOP Corbières

  • Vent Force 10 rouge - IGP Vallée du Paradis 

特雷维雅酒庄

林荫大街24号 - 11220塔莱朗

电话:04 68 44 09 84

特雷维雅酒庄

Arnaud, après des études d’histoire à Perpignan, reprend en main l’exploitation familiale en 2000. Lors de son installation, il a acheté une ancienne cave à vin et l’a aménagée totalement avec du matériel moderne de vinification et de réception de vendanges afin de la rendre la plus fonctionnelle possible, toujours dans un souci d’élaboration de vins de qualité. D’autre part, ses efforts se sont portés sur le foncier, avec plantations et palissage d’une Très attaché à sa terre, il souhaite dorénavant se consacrer pleinement à la rénovation et à l’aménagement du Château de Tréviac, lieu de naissance de sa maman.

 

林荫大街24号 - 11220塔莱朗

电话:04 68 44 09 84

 

卢尼庄园

红城路 - 11220塔莱朗

电话:04 68 44 04 99
移动电话:06 75 69 88 80
移动电话:07 81 35 75 41

 

卢尼庄园

Dominique, Manuel & Xavier Rémon, originaires des Corbières :
Nous avons fait le choix d'y vivre de notre travail de vignerons. Nous nous définissons en artisans du vin car nous cultivons notre vignoble et élaborons nos vins avec passion, rigueur et créativité.

Au cœur des Corbières, dans le triangle Carcassonne, Narbonne, Perpignan, notre domaine s'étend sur les terroirs de Boutenac et des Hautes-Corbières, entre l'Abbaye de Lagrasse, celle de Fontfroide et le château de Villerouge Termenès.

Le relief tourmenté du cœur des Corbières nous offre quantités de terroirs argilo-calcaires, caillouteux et d'expositions variées. Avec une altitude d'environ 200 m. la maturation lente de nos raisins est étalée entre les cépages.

 

红城路 - 11220塔莱朗

电话:04 68 44 04 99
移动电话:06 75 69 88 80
移动电话:07 81 35 75 41

贵妇时代庄园

林荫大道 5号 - 11220塔莱朗

电话:04 68 45 70 61

贵妇时代庄园

Maryline et Jean-Louis Arthozoul ont la même passion : le vin. Installés dans les Corbières, ils possèdent un vignoble, le domaine François-Arthozoul, de 24 ha qu'ils travaillent depuis de nombreuses années. Avec le temps, le domaine fructifie et plus les années passent, plus la passion se transmet, notamment avec la fille, puis les petites-filles, qui prendront toutes les trois la relève.

Ce sont elles qui vinifient avec des techniques œnologiques, qui maîtrisent les phases de macération et d'extraction, qui affinent les techniques en fonction des cépages, qui développent l'élevage en barriques, qui embouteillent, etc. Elles participent également aux travaux de la terre, et reçoivent la clientèle pour la dégustation et la vente au caveau.

 

林荫大道 5号 - 11220塔莱朗

电话:04 68 45 70 61

雷里斯庄园

佩赫德格里路- 11360科比埃新城

电话:04 68 45 95 47

雷里斯庄园

Domaine Lerys producteur de Vins AOP du Languedoc Corbières et Fitou

Domaine familial qui prend naissance en 1861, à Villeneuve les Corbières, dans le berceau de la future appellation Fitou, qui est la plus vieille AOC Rouge du Languedoc créée en 1948.

Après un passage en cave coopérative, la vinification revient au domaine en 1994, aujourd’hui Alban Izard exploite 50ha de vignes, situées tout autour du village, sans herbicides, et produit 4 AOP : Fitou, Corbières, Muscat de Rivesaltes et Rivesaltes ainsi que des IGP Vallée du paradis.

 

佩赫德格里路- 11360科比埃新城

电话:04 68 45 95 47

Avec un terroir d’exception et un savoir faire de plusieurs générations agrémenté des nouvelles connaissances et avec un profond respect des sols et du végétal nos vins sont caractérisés par la finesse des tanins et les notes de fruits noirs

玛侬庄园

磨坊街15号– 11360科比埃新城

电话:04 68 45 84 71

玛侬庄园

Installé depuis plus de dix ans à son compte, Maxime Magnon a été influencé par l’école beaujolaise (macérations à froid, utilisation minimale du soufre). Il a su intelligemment garder le meilleur de cette approche pour définir un style aujourd’hui parfaitement en place, toujours caractérisé par sa grande digestibilité, doté d’une finesse de texture et d’une précision de saveurs remarquables. Ce style demeure unique en Corbières, même si les vins expriment avec davantage de profondeur que naguère les caractères du terroir.

 

磨坊街15号– 11360科比埃新城

电话:04 68 45 84 71

蓝石庄园

布兰奇街4号– 11330泰尔默内斯红城

电话:06 20 35 38 45

蓝石庄园

Des Cévennes à la Provence, de la Camargue à l’Ardèche, le Domaine des Pierres Bleues est au cœur d’un terroir riche en curiosités diverses. Sa situation privilégiée vous permettra de découvrir un territoire au patrimoine naturel et culturel multiple et varié abritant des sites uniques et passionnants.

 

布兰奇街4号– 11330泰尔默内斯红城

电话:06 20 35 38 45

大师酒庄

劳斯普拉达尔- 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 45 83 19

大师酒庄

Le vignoble du Château Maître s'étend sur 18 hectares de sols argilo-calcaire entrecoupés de parties schisteuses. Il se compose de 70% de vieilles vignes en coteaux dont le rendement moyen est de 35 hectolitres par hectares. Les principaux cépages en rouge sont le Grenache noir, le Carignan et la Syrah aux quels viennent s'ajouter quelques parcelles de Mourvèdre et de Marselan. Les cépages blancs sont le Maccabeu, le Grenache blanc, le Sauvignon et le Viognier. La production moyenne est de 600 hl en vins rouges et 150 hl en vins blancs. 

 

劳斯普拉达尔- 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 45 83 19

雷米加耶庄园

索莱街6号 - 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 70 26 62

雷米加耶庄园

Au cœur de la Haute Corbière sur Durban et Villesèque à la limite Aude/Pyrénées-Orientales et à 20 km de la mer subissant ainsi les influences maritimes et continentales au écarts de température plus marqués.

 

Sols: Argilo-calcaires composés de marnes bariolées à évaporites, dolomies, calcairo-dolomithiques, couches marno-grèseuses.

La particularité du "Terroir de Durban" est qu'il est situé dans une faille dont le résultat est la mixité d'âges géologique très différents. Cette diversité des sols et sous-sols, souvent sur une même parcelle, participe à la complexité des vins. De plus, le terroir, entouré de relief de 400 à 700m d'altitude, bénéficie d'hiver et de nuits plus froides.

Topographie: Coteaux dont la déclivité empêche parfois toute mécanisation, expositions Sud à Ouest Nord-Ouest. Altitude entre 130 et 230 m.

 

索莱街6号 - 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 70 26 62

VHC法国SAS酒庄

芒杜海勒庄园– 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 70 88 92

VHC法国SAS酒庄

芒杜海勒庄园– 11360维莱塞屈科比埃

电话:04 68 70 88 92

葛雷昂酒庄

葛雷昂城堡– 11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 48 28 25

葛雷昂酒庄

Habité au moins depuis le VIe siècle comme en témoigne sa chapelle, le Château Haut Gléon déploie sa noblesse raffinée depuis l’écrin de verdure au creux duquel il se niche jusque dans les volutes aromatiques de ses vins. Son histoire épouse celle du Languedoc et représente ce qu’elle a de plus spécifique : la culture de la vigne, mais aussi les héritages culturels Wisigoth, gallo-romain et médiéval. Ce passé unique allié à un terroir exceptionnel et aux techniques contemporaines, permet aux Vignobles Foncalieu de produire une gamme de vins qui emprunte à la poésie des troubadours son élégance naturelle pour combler de plaisir les amateurs et les gourmands, des plus exigeants au plus épicuriens.

 

葛雷昂城堡– 11360迪尔邦科比埃

电话:04 68 48 28 25

 

 

昂古莎庄园

圣维克多大街8号

11360丰特容库斯

04 68 44 12 94

06 73 90 91 17

hrothgar@wanadoo.fr

 

昂古莎庄园

圣维克多大街8号

11360丰特容库斯

04 68 44 12 94

06 73 90 91 17

hrothgar@wanadoo.fr